百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Guang Embroidery showcases the beauty of integrating Eastern and Western cultures
Guang Embroidery showcases the beauty of integrating Eastern and Western cultures
Guang Embroidery exhibition: stage set up

 

An exhibition titled “East Meets West – Past and Present of Shunde’s Guang Embroidery” was held at City University of Hong Kong (CityU) from 12 to 17 September. The aim of the exhibition was to introduce the inheritance and development of Guang Embroidery and showcase its diverse cultural connotations.
 

Professor Jennifer Lin Fen, CityU’s Associate Vice-President (Global Strategy), extended her gratitude to the Tin Ka Ping Foundation, Fude Handicraft Limited and Guangxiuzhuang for their support in co-organising the exhibition at the opening ceremony on 13 September. “Launched by CityU’s Cultural Exchange Oasis (CXO) since 2021, the Intangible Cultural Heritage Artist-in-residence Project demonstrates the University’s commitment to intangible cultural heritage preservation,” she said.


Professor Lin said that the exhibition offered a valuable opportunity for the public to have a personal experience viewing and learning about the artworks of Guang Embroidery. She hoped that it would enable more people to learn more about the cultural traditions of Guang Embroidery and the lifestyle in the Guangzhou prefecture in the old days.

Guang Embroidery Exhibition: Prof. Lin Fen

Professor Jennifer Lin Fen in speech.

In his remarks at the ceremony, Mr Zheng Naiqian, Artist-in-Residence of the Intangible Cultural Heritage Project and Vice-Chairman of the Embroidery Committee of the China Arts and Crafts Association, described the “Manila Shawl” as a representative work of Guang Embroidery exported overseas, becoming a vehicle for the meeting of cultures from East and West over the past 200 years.

 

Guang Embroidery blends Lingnan’s unique customs and history with its outstanding artistic style, characterised by vibrant colours and rich composition, featuring mainly flowers, birds, fish and insects.
 

Guang Embroidery exhibition: Mr. Zheng Naiqian

Mr. Zheng (middle) introduces the artworks showcased at the exhibition to the distinguished guests.

 

The opening ceremony's officiating guests included Professor Li Wenjung, CityU’s Vice-President (Talent and International Strategy); Professor Lin; Mr Zheng; Professor Ricardo Mak King-sang, Chairperson of the Intangible Cultural Heritage Advisory Committee; Mr Tai Hay-lap, Vice-Chairman of the Tin Ka Ping Foundation; Professor Ching May-bo, Head of the Department of Chinese and History, and Chairman of the Intangible Cultural Heritage Artist-in-Residence Executive Committee; and Ms Candy Chouk, Director of the CXO.
 

Officiating guests for exhibition "East Meets West – Past and Present of Shunde’s Guang Embroidery"

Officiating guests at the opening ceremony.

 

The exhibition was one of the major events in the special programme “Guang Embroidery – A 1,000-year-old National Treasure Flourishes on Fingertips”, presented by the CXO. Other events included lectures, workshops and study tours. For more details, please click here.
 

Guang Embroidery exhibition: the Manila Shawl

The Manila Shawl and long dresses

Guang Embroidery exhibition: small pieces of exhibits

Embroidered bag “Childhood Fun”

Author: Tiffany Kwan (Communication and Institutional Research Office)
 

 

赌场百家乐官网台| 钱隆百家乐官网破解版| 百家乐手机投注| bet365注册哪家好 | 澳门百家乐官网网上娱乐场开户注册| CEO百家乐娱乐城| 百家乐官网发牌千数| 打百家乐最好办法| 百家乐官网群必胜打朽法| 貔喜脉动棋牌下载| 百家乐赌现金| 博天堂百家乐官网的玩法技巧和规则 | 88百家乐现金网| 大发888注册送58元| 百家乐官网必胜方法如果你还想继续不看可能后悔一生 | 澳门百家乐技巧皇冠网| 百家乐官网真钱在线| 圣淘沙百家乐的玩法技巧和规则| 网上百家乐官网是叫九五至尊么| 融水| 百家乐官网厅| 百家乐群11889| 怎样玩百家乐官网的玩法技巧和规则| 平度市| 六合彩图纸| 钱隆百家乐官网大师| 万载县| 百家乐官网赌场破解方法| 胜博国际娱乐城| 赌百家乐庄闲能赢| 百家乐稳赢投注方法| 新东泰百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网对子的玩法| 玩百家乐官网的好处| 游戏机百家乐官网下载| 百家乐官网游戏软件出售| 百家乐官网对子赔率| 长泰县| 皇家娱乐场| 先锋百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐游戏机的玩法|